Come installare file APK / APKS / OBB su Android
Questa è la Bibbia in portoghese, conosciuta anche come la Bibbia di João Ferreira de Almeida Atualizada o AA o Bibbia de Almeida. È tradotto da un uomo chiamato João Ferreira de Almeida Atualizada
João Ferreira Annes de Almeida (pronuncia portoghese: [ʒuɐw fɨʁɐjɾɐ ɐnɨʃ dɨ aɫmɐjdɐ]) (1628-1691) era un pastore protestante portoghese; l'omonima traduzione della Bibbia inizia anche con il suo nome.
Ferreira de Almeida, nata a Várzea de Tavares, in Portogallo, è meglio conosciuta per la sua traduzione della Bibbia in portoghese, che ha iniziato all'età di 16 anni e ha continuato a tradurre fino alla sua morte. Tradusse completamente il Nuovo Testamento e la maggior parte dei libri dell'Antico Testamento (Scrittura ebraica). La traduzione è stata completata dal suo amico Jacob op den Akker.
Era un pastore olandese riformato e lavorava con chiese a Java (all'epoca una colonia olandese, l'odierna Indonesia), e predicava anche a Goa nel subcontinente indiano (all'epoca una colonia portoghese, ora parte dell'India). Ferreira de Almeida è morta a Batavia, Giava. Poco si sa della sua vita; la maggior parte dei fatti deriva dalla prefazione della sua traduzione della Bibbia
La traduzione della Bibbia di Ferreira de Almeida è più strettamente legata ai protestanti di lingua portoghese ed è la traduzione più comunemente usata dagli evangelici protestanti di lingua portoghese, in particolare in Brasile.
La sua opera è la fonte di molte versioni bibliche, come l'Edição Revista e Corrigida (Edizione riveduta e corretta, pubblicata nel 1948, è un aggiornamento di altre edizioni), l'Edição Revista e Atualizada (Revisionata e aggiornata, la maggior parte basata su nuovi manoscritti ), pubblicato dalla Brazilian Bible Society e dalla Portuguese Bible Society, Almeida Corrigida e Fiel (Almeida Corrected and Faithful), dalla Trinitarian Bible Society of Brazil e da Edição Contemporânea de Almeida (Almeida's Contemporary Edition), di Editora Vida.
Il principale principio di traduzione usato da Ferreira de Almeida era quello dell'equivalenza formale (seguendo la sintassi del testo originale nella lingua di arrivo), e utilizzava il Textus Receptus come base testuale. Il suo stile portoghese è descritto come "classico ed erudito"; la Società Biblica brasiliana afferma che Ferreira de Almedia ha cercato di riflettere sia la forma, lo stile e il registro linguistico dei testi originali nella sua traduzione.
Questa app è composta da tutti e 66 i libri del vecchio e del nuovo testamento, come segue in portoghese:
Genesi
Exodo
Levítico
Números
Deuteronomio
Josué
Juízes
Rute
1 Samuele
2 Samuele
1 Reis
2 Reis
1 Crônicas
2 Crônicas
Esdras
Neemias
Estere
Jó
Salmos
Provérbios
Eclesiastes
Cantares de Salomâo
Isaías
Jeremias
Lamentações de Jeremias
Ezequiel
Daniel
Oséias
Joel
Amós
Obadias
Jonas
Miqueias
Naum
Habacuque
Sofonias
Ageu
Zacarias
Malaquias
Mateus
Marcos
Lucas
João
Atos
Romanos
1 Coríntios
2 Coríntios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colossenses
1 Tessalonicenses
2 Tessalonicenses
1 Timóteo
2 Timóteo
Tito
Filemón
Hebreus
Tiago
1 Pedro
2 Pedro
1 João
2 João
3 João
Giuda
Apocalipse
---
Nota:
-Questa app utilizza Google Analytics
-Per la migliore esperienza di lettura audio, installa l'app Google Text to Speech all'indirizzo https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.tts
Avvicinati a Gesù e Dio con questa app della Bibbia.
Scarica questa app gratuita per la Bibbia oggi e prova uno studio biblico più ricco e completo ovunque tu vada.